8 Cụm Từ "Cushion" Trong Tiếng Nhật Kinh Doanh Để Gây Ấn Tượng Với Khá

Chi tiết bài viết

8 Cụm Từ "Cushion" Trong Tiếng Nhật Kinh Doanh Để Gây Ấn Tượng Với Khách Hàng

28/09/2024

Bạn có biết rằng tiếng Nhật trong kinh doanh và tiếng Nhật giao tiếp hằng ngày có sự khác biệt lớn? Ngôn ngữ tiếng Nhật sử dụng trong công việc yêu cầu sự lịch sự, trang trọng hơn, giúp bạn tạo ấn tượng chuyên nghiệp và tránh được những tình huống không mong muốn.

Trong bài viết này, chúng tôi sẽ giới thiệu cho bạn một số cụm từ trong tiếng Nhật kinh doanh, thường được gọi là "cushion words" (クッション言葉). Người Nhật thường dùng các cụm từ này để thể hiện sự lịch sự và tránh gây khó chịu cho người khác, đặc biệt là trong các tình huống nhạy cảm như yêu cầu, xin lỗi, đưa tin không tốt hay đề xuất.

Cụm từ "cushion" rất hữu ích trong nhiều tình huống khác nhau, từ việc nhờ vả đến xin lỗi, thông báo tin không mong muốn, hoặc đưa ra đề xuất. Hãy cùng tìm hiểu từng cụm từ nhé!

Khi yêu cầu hoặc nhờ vả

Trong văn hóa Nhật Bản, sự quan tâm (心遣い) và ý thức về cảm xúc của người khác (気遣い) là một khái niệm quan trọng. Vì vậy, trong môi trường làm việc, người Nhật rất cẩn trọng để tránh làm phiền đến đồng nghiệp, khách hàng hay đối tác.

Dưới đây là một số cụm từ có thể giúp bạn làm dịu giọng điệu khi đưa ra yêu cầu.

1. 失礼ですが (しつれいですが)

Xin lỗi vì sự bất tiện này

Cụm từ này có nghĩa là "xin lỗi" hoặc "xin phép". Bạn có thể dùng khi muốn hỏi một câu hỏi cá nhân hoặc yêu cầu gì đó đơn giản, chẳng hạn như nhờ nhắc lại lời nói. Tuy nhiên, không nên dùng cụm từ này để xin lỗi cho lỗi lầm của mình.

Ví dụ:

  • 失礼ですが、お名前をフルネームでお教えいただけますか。
    Xin lỗi vì sự bất tiện này, bạn có thể cho tôi biết họ tên đầy đủ của bạn không?

2. お手数ですが (おてすうですが)

Xin lỗi vì làm phiền

Cụm từ này mang nghĩa "Tôi xin lỗi vì đã làm phiền, nhưng...". Bạn có thể dùng cụm từ này trước khi nhờ ai đó làm điều gì để thể hiện sự lịch sự, như việc sao chép tài liệu hay kiểm tra thông tin.

Ví dụ:

  • お手数ですが、資料をコピーしていただけますか。
    Xin lỗi vì làm phiền, bạn có thể sao chép tài liệu giúp tôi được không?

3. 恐れ入りますが (おそれいりますが)

Tôi rất xin lỗi, nhưng...

Cụm từ này thường được sử dụng khi bạn nhờ ai đó làm điều gì, đặc biệt là khi nói chuyện với cấp trên hoặc khách hàng. Cách diễn đạt này vừa thể hiện sự tôn trọng, vừa khiến người nghe khó từ chối yêu cầu.

Ví dụ:

  • 恐れ入りますが、こちらの書類を確認していただけますか。
    Tôi rất xin lỗi, nhưng bạn có thể kiểm tra giúp tôi các tài liệu này không?

4. お忙しいところ恐縮ですが (おいそがしいところきょうしゅくですが)

Xin lỗi vì làm phiền trong lúc bạn đang bận

Cụm từ này thể hiện sự thấu hiểu và xin lỗi vì làm phiền trong lúc người khác đang bận rộn. Điều này giúp cho yêu cầu của bạn trở nên nhẹ nhàng và khó bị từ chối hơn.

Ví dụ:

  • お忙しいところ恐縮ですが、説明書をお送りいただけますでしょうか。
    Xin lỗi vì làm phiền bạn khi đang bận, nhưng bạn có thể gửi giúp tôi tài liệu hướng dẫn được không?

Khi đưa ra tin không mong muốn

Trong những tình huống mà bạn không thể đưa ra câu trả lời mong đợi, việc sử dụng "cushion words" có thể giúp làm giảm sự khó chịu cho người nghe.

5. あいにくですが (あいにくですが)

Đáng tiếc là...

Cụm từ này dùng để bày tỏ sự tiếc nuối khi bạn phải thông báo tin không như mong đợi của đối phương.

Ví dụ:

  • あいにく、田中はただいま外出しております。
    Đáng tiếc là hiện tại ông Tanaka đang ra ngoài.

Khi xin lỗi

Khi mắc sai lầm tại nơi làm việc, việc xin lỗi một cách chân thành và đúng mực là rất quan trọng.

6. 申し訳ございません (もうしわけございません)

Tôi không có lời nào bào chữa

Đây là cách xin lỗi trang trọng và lịch sự, thể hiện sự hối tiếc về sự bất tiện mà bạn gây ra. Bạn có thể sử dụng cụm từ này với mọi đối tượng, từ cấp trên, đồng nghiệp cho đến khách hàng.

Ví dụ:

  • ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
    Tôi xin lỗi vì sự bất tiện này.

Khi đề xuất hoặc gợi ý

Khi muốn đưa ra lời đề xuất, bạn có thể sử dụng cụm từ dưới đây để giữ sự lịch sự và thân thiện.

7. もしよろしければ (もしよろしければ)

Nếu bạn không phiền...

Cụm từ này vừa lịch sự, vừa mang lại cảm giác thân thiện khi đưa ra lời đề nghị.

Ví dụ:

  • もしよろしければ、こちらの椅子をお使いください。
    Nếu bạn không phiền, mời bạn sử dụng chiếc ghế này.

Kết Luận

Sử dụng "cushion words" trong giao tiếp kinh doanh tại Nhật giúp bạn tạo ấn tượng tốt hơn với khách hàng và đồng nghiệp, thể hiện sự tôn trọng và lịch sự. Hãy luyện tập những cụm từ này để giao tiếp tự tin và gây ấn tượng với người Nhật trong công việc. Khám phá thêm sách học tiếng Nhật kinh doanh tại [sachtiengnhat.org] để cải thiện kỹ năng giao tiếp và thăng tiến trong sự nghiệp!

0869613029
Liên hệ qua Zalo
Messager
popup

Số lượng:

Tổng tiền: