12 sự thật có thể bạn chưa biết về Geisha (phần 1)

Chi tiết bài viết

12 sự thật có thể bạn chưa biết về Geisha (phần 1)

15/06/2019

Các bạn đã biết gì về các Geisha nhỉ? Có khá nhiều quan niệm sai lầm về những nhân vật này....

Cùng Sachtiengnhat.org khám phá sự thật sau đây nha!!!

1. 芸者(geisha)  còn có cách gọi khác là (geiko) và 芸妓 (geigi)

Trong cả ba thuật ngữ này cùng có chữ 芸 (nghệ) nghĩa là nghệ thuật, giải trí, hoặc cái gì đó đòi hỏi những kỹ năng, ý tưởng nhất định.

者 để chỉ người hay vật. 子 nghĩa là trẻ em. 妓 chỉ người phụ nữ phục vụ tại những buổi tiệc bằng cách đánh đàn hay ca hát những làn điệu truyền thống của Nhật Bản.

Tất cả các thuật ngữ trên đều dùng để chỉ người phụ nữ phục vụ khách tại những bữa tiệc với những kỹ năng về nghệ thuật truyền thống như ca múa nhạc và trò chuyện của mình.

2. Có 芸者(Geisha) là nam giới

Hình ảnh có liên quan

Trong thời kỳ Edo, ở Kyoto và Osaka 芸者(Geisha) dùng để chỉ Houkan (幇間) (nam nghệ sỹ biểu diễn những trò giải trí ở bữa tiệc), còn 芸子 (geiko) để chỉ những nghệ sỹ nữ.

Houkan (幇間) có vai trò biểu diễn tài năng của mình phục vụ khách và giúp đỡ 芸子 (geiko) và maiko (舞妓).

Đến thời Minh Trị, 芸者(Geisha) mới trở thành một từ để chỉ nữ giới.

3. Có một tên gọi riêng dành cho những người đang trong giai đoạn học việc để trở thành Geisha chuyên nghiệp

Kết quả hình ảnh cho 舞妓

Họ được gọi là maiko (舞妓). Những maiko (舞妓) chủ yếu biểu diễn những điệu múa truyền thống Nhật Bản trong những buổi tiệc.

4. Bạn có thể phân biệt 芸者(Geisha) và 舞妓 (maiko) qua kiểu tóc của họ

芸者(Geisha) để kiểu tóc 島田髷(shimadamage)

Kết quả hình ảnh cho 島田髷

舞妓 (maiko) để kiểu tóc 桃割れ(momoware)- kiểu tóc được chia múi tươg tự như quả đào.

Kết quả hình ảnh cho 桃割れ

5. Bạn có thể phân biệt 芸者(Geisha) và 舞妓 (maiko) qua Kimono của họ

Kết quả hình ảnh cho maiko and geisha difference

芸者(Geisha) thường mặc 詰袖着物(tsumesode kimono).

舞妓 (maiko) thường mặc 引きずり着物(hikizuri kimono). 引きずり着物(hikizuri kimono) khá giống với 振袖(furisode) – loại kimono dành cho phụ nữ chưa kết hôn hoặc được mặc ở lễ trưởng thành, bởi cả hai đều có phần tay áo rất dài. Tuy nhiên phần tay áo 引きずり着物(hikizuri kimono) dài hơn.

Ngoài ra, Kimono của Geisha thường có tông màu trầm, tao nhã trong khi Kimono của Maiko thường có tông màu tươi sáng rực rỡ.

Một điểm khác biệt nữa, đó là bộ Kimono có phần thắt lưng 帯(obi) dài đế mắt cá chân để tạo dáng vẻ uyển chuyển khi bước đi, trong khi đó Obi của Geisha ngắn và gọn gàng hơn.

Bên cạnh đó, Geisha thường đi những đôi guốc thấp thoải mái thì Maiko lại đi những đôi guốc cao ngất ngưởng. Đó là những điểm khác nhau cơ bản tronng trang phục của Geisha và Maiko.

6. Cả 芸者(Geisha) và 舞妓 (maiko) đều trang điểm bằng 白粉 (oshiroi)

Kết quả hình ảnh cho geisha trang điểm oshiroi

白粉(oshiroi) là một loại bột màu trắng, được phủ lên khắp mặt và cổ của 芸者(Geisha) và 舞妓 (maiko). Có một thời gian, người ta trộn chì vào loại bột này, điều này đã gây ra nhiều vấn đề sức khoẻ nghiêm trọng cho các 芸者(Geisha) và 舞妓 (maiko). Sau khi phủ lớp phấn nền màu trắng dày, họ hoàn thành lớp trang điểm của mình với đường kẻ mắt màu đen, phấn mắt màu đỏ ở đuôi mắt, và đôi môi đỏ rực rỡ.

Trong ba năm đầu tiên, Maiko luôn phải trang điểm dày. Tuy nhiên sau khi trở thành một Geisha thuần thục cô sẽ đổi sang lớp trang điểm nhẹ nhàng hơn, nhằm phô ra vẻ đẹp tự nhiên của mình.  Đối với các geisha trên ba mươi tuổi, việc trang điểm dày chỉ được thực hiện khi biểu diễn múa đặc biệt.

Viết bình luận
popup

Số lượng:

Tổng tiền:

Chat Zalo